PRÓZÁK
A fehér terasz | A látomás | Buli kolbásszal |
Francia kártya | Világok oszlopai |
Világok oszlopai
Avarisz, Napváros büszke harcosa megállt a sziklalépcső tetején és a messzeséget fürkészte. Fehér palástját lobogtatta a szél, szőke haját is összeborzolta. Nézte a mély, sziklás völgyet, melyet AZ óta a Világok oszlopainak neveznek. AZ előtt nem is létezett, együtt született az új időszámítással, az új világgal. Ő csak ennyit tudott róla. A főpap azt mondta, most itt van a világok jövőjének kulcsa. Jelentősségéhez mérten meglepően békésnek tűnt a táj.
Követői tiszteletteljesen hátra maradtak, csak Ádáz, a barbár északi zsoldos lépett oda mellé.
- Nagyuram, ne menjetek le most a völgybe! – szólt rájuk valaki váratlanul.
A harcos hirtelen megfordult és hideg pillantást vetett a sziklaoszlop mellett álló vézna öregemberre.
- Ott van dolgunk.
-
Várjatok holnapig!
-
Miért?
-
Ma éjszaka telihold lesz. AZ óta a telihold és az újhold veszélyt rejt. Aki lent volt egy ilyen éjjel, az nem jött ki többé.
AZ, csak így emlegették az egykor történteket, mely megfellebbezhetetlenül új korszakot nyitott. Senki sem tudta, mi történt és miért, így nevet sem tudtak adni a változásnak. Világok keveredtek, erők szabadultak el, birodalmak dőltek meg vagy emelkedtek fel, hegyek, völgyek tűntek el, vagy születtek meg, és sok isten hatalma eloszlott, mint a hajnali köd. AZ óta minden megváltozott, és ezt leginkább a vándorok érezték.
Avarisz azonban mit sem törődött most ezzel. Sietniük kellett, a főpap parancsa szerint. A hét tekercset, ha hét hó alatt meglelik, semmivé tehetik AZ minden következményét, és a világ visszajut a rendes kerékvágásba, megkerül a vár öregtornya, eltűnik a zöld mocsár minden ocsmányságával és visszatérnek a régi istenek. Hét csapat indult útnak. Avarisz elhatározta, hogy ők sikerrel térnek meg, legalább két tekercset megszereznek, vagy még többet is, ha lesz rá elég idejük. Három hónap telt el, míg eljutottak idáig.
- Még messze van dél, túl sok időt vesztenénk. – döntött Avarisz, aztán kísérőire pillantott.
Ádáz rezzenetlen tekintettel nézett vissza rá, rabszolgája, Noku sem látszott riadtnak, de Radna, a mászó, Derzs, a tolvaj és Ilea, a táncosnő lesütött szemmel hallgatott.
- Ki jön velem? – kérdezte Avarisz könnyedén.
-
Én. – jelentkezett mindjárt Ádáz.
Noku nem szólt csak odalépett gazdája mellé. Szemében különös öröm parázslott. A többiek zavartan hallgattak. Avarisz hosszan várt, aztán beleegyezően bólintott.
- Várjatok meg itt. – vetette oda könnyedén, és elindult lefelé a lépcsőn.
Ádáz és Noku követte.
Radna, Derzs és Ilea ott állt a sziklaoszlop mellett és aggódva figyelte a leereszkedésüket.
A lépcsők különbözőek voltak, nem látszott bennük tervszerűség, hacsak az nem, hogy végül leereszkedtek a mélyvölgy aljáig, ahol egy alig taposott ösvény vezetett dél felé.
A sziklafal néhol egészen közel nyomult az ösvényhez, máskor jókora tér nyílt, s a völgyből elvezető ösvények látszottak. Különféle sziklák álltak egymás közelében, olyanok, amiket a természet egymástól csak jókora távolságokra teremt. Látható volt, hogy AZ borzalmas erővel tombolhatott a völgy születésekor. Néhány furcsa rom mellett is elmentek. A nap közben magasra hágott, és beragyogta a mélyvölgyet.
Noku feszülten figyelte a szétfutó utakat, mintha várna valamire. Egy obszidián szikla mellett talált néhány letört darabot. Elgondolkodva dugta zsebre. Az egyik kiöblösödésnél egy mészkő torokból forrás bugyogott. Ádáz odalépett, hogy megtöltse a kulacsát.
- Várj! Nem biztos, hogy iható az a víz. – szólt rá Avarisz.
-
Ez iható, hacsak elvarázsolva nincs. Ott távolabb a patakban már halak úsznak, a fűben meg gyík suhant.
-
Igen, minden olyan tisztának és ártalmatlannak tűnik, de aligha az, vagy miért próbált volna az öreg visszatartani.
-
Még nincs itt az éjjel. – vont vállat Ádáz.
-
Félsz, hitetlen?
-
Vívni akarsz? Szerintem menjünk inkább.
-
Vagy ebédeljünk. – jegyezte meg csendesen Noku.
-
Később. – döntött Avarisz, talán csak, hogy helyre tegye a rabszolgát.
Noku lehorgasztotta a fejét.
- Pedig ez jó hely lenne megpihenni. – mondta elgondolkozva Ádáz.
-
És vívni egyet? Na, hitetlen, ne légy gyáva!
-
Álmok ostoba űzője! Nem nyugodhatsz? – fortyant fel Ádáz, és kardot rántott.
-
Végre! Most nem futhatsz el! – ingerkedett tovább Avarisz.
-
Az istenek sehol sincsenek. – gúnyolódott Ádáz.
-
Ugye, nem baj, ha lepakolok addig? – kérdezte csendesen Noku, és már tette is.
A két harcos azonban rá se hederített. Keményen egymásnak estek, csengett az acél. Noku vigyázott nehogy láb alatt legyen. Ismerte őket, tudta, amíg ki nem merülnek egymás fárasztásában, úgysem hagyják abba. Mert ártani egyik sem tudott a másiknak. Naponta vívtak, de egyik sem kapott még sebet. Ránézésre nagyon különböztek egymástól, de a lelkük egyformán vad volt, és mindkettő kiváló kardforgató. Ez hozta őket annyira közel egymáshoz, hogy Avarisz elsőként Ádázt választotta a csapatába. Bízott benne és ismerte a képességeit.
Ismeretségük úgy kezdődött, hogy Napváros környékét rabló barbár hordák rohanták le. A falakkal kerített várost elkerülték, de tudták, meggyengítik hatalmát, ha elragadják a termést. Ádáz is köztük volt. Avarisz Napváros egyik seregével megrohanta a dúló hadat. A csatában ellenségként szembe kerültek. Akkor vívtak meg először. Mindkettőt meglepte a másik tudása, kitartása, ereje. Körülöttük már vége volt a harcnak, de ők még mindig viaskodtak. Napváros hada vett diadalt a fosztogató barbárokon. Ádáz azonban nem adta fel a harcot, és meg sem próbált menekülni. Le akarta győzni Avariszt. Egész nap és fél éjszaka küzdöttek, míg kimerülten le nem engedték a kardot. Akkor a katonák leteperték Ádázt, és élve hurcolták a városba. A főpap bölcsen ítélt. Életben hagyta a vakmerő barbárt, kikötve, nem támadhat többet a város ellen.
- Az csak egy módon lehet, ha megfizeted a kardomat, s cserébe őrzöm a várost. – felelte Ádáz
És így is lett. Napváros hivatásos nemesi harcosai közé így került egy zsoldos. A rettenthetetlen barbár több harcban bizonyította, megéri nem éppen olcsó árát.
A két nekivadult harcos arra tért csak észhez, hogy sötétedni kezdett.
- Azt hiszem, ideje lenne tüzet rakni és enni valamit. – mondta szenvtelenül Ádáz.
-
Töltsük itt az éjszakát. – egyezett bele Avarisz.
Noku sietve tüzet rakott, és reménykedett, hogy a vacsorából neki is jut valami.
Radna, Derzs és Ilea fenn töltötte az éjszakát a lépcső tetejének közelében egy kis völgyecskében. Az öreg itt élt és megosztotta velük a völgy biztonságát. Hosszan ültek a tűz mellett, és mesélték egymásnak életük történeteit, világuk legendáit. Az öreg különösen az istenekről szóló történeteket hallgatta szívesen. Ilea arról faggatta az öreget, mit tud AZ-ról, a völgyről és a tekercsekről.
- Mesélj még – kérte egyre-másra.
-
Inkább táncolj nekünk. – felelte az öreg és előhúzott egy furulyát.
Fújni kezdte, s egyre gyorsult a ritmus. Ilea nevetve táncolni kezdett. Pörgött, hajlongott és nem bírta abbahagyni a nevetést. Aztán megértette, hogy nem tud megállni, táncolnia kell. Szerencséjére Radna is rájött erre. Felpattant és rátámadt az öregre, aki zenélés közben is felvette vele a harcot. Ezt már Derzs sem hagyhatta szó nélkül. Úgy tett, mintha ő is a zene hatása alá került volna, de csak azt leste, hogyan kerülhet az öreg közelébe. Egy óvatlan pillanatban sikerült kikapnia a kezéből a furulyát. Az öreg fenyegetőn elindult felé, de Derzs két kézre fogta a hangszert, mintha el akarná törni. Az öreg nagyon megrémült és könyörgésre fogta.
- Jaj, el ne törd, vigyázz rá! Ez az egyetlen kincsem.
-
Varázsereje van, ez nem vitás. – mosolyodott el Derzs. – Mi lenne, ha én játszanék rajta?
-
Ne próbáld, ha lelked van! Ki tudhatja, miféle rémséget idéznél meg vele? Add vissza, kérlek, ígérem, elteszem, nem próbálok többé semmit ellenetek.
-
Majd én vigyázok rá. – mondta a tolvaj óvatosan. – Aztán majd Avarisz eldönti a többit, ha visszatért.
-
És ha nem jön vissza?
-
Akkor elviszünk a főpaphoz, és az ő bölcsességéhez folyamodunk. Egy hónapot várunk, aztán visszaindulunk Napvárosba.
Az öreg lehajtotta a fejét és nem tiltakozott.
- Megnézhetem? – nyúlt a furulyáért Ilea.
Derzs odaadta, és közben leste, miként reagál az öreg. A lány érzékeny, ügyes ujjai végigsimogatták a hangszert. A végén egy furcsa kidudorodó gyűrű volt. A lány hosszú körme beleakadt a vájatba, aztán a hangszer szétnyílt, anyaga meglágyulva omlott le.
- A tekercs! – kiáltott fel meglepetten Radna.
Derzs felpattant és megragadta az öreg tekercsért kapó kezét.
- Ez nálam marad. – mondta.
-
Azt ígérted, nem próbálsz ártani nekünk. – tette hozzá Radna.
-
A tekercs az enyém! Abban van hatalmam maradéka. Nem vehetitek el.
-
Nálam marad, téged meg jobb lesz, ha megkötözünk éjszakára. Maradj békében, nem lesz bajod, és talán a tekercset is visszakapod majd. Vagy akár még jobban is járhatsz.
-
Te tudod, ki vagyok? – kérdezte nyugtalanul az öreg.
-
Vannak sejtéseim, nem véletlen igéző hatalmad, talán egy vagy a bukottak közül, de a bizonyosság ráér. Avarisz, vagy a főpap tudni fogja, mit kell tenni.
-
Rendben, várok. – ígérte meg az öreg.
A mélyvölgyben hamar leszállt az éj. A tábortűz lángjai mögött árnyak emelkedtek, hatalmas tornyokká nőttek. A sötétségben messze ragyogó színes ködök támadtak, közeledtek, távolodtak, össze-vissza vándoroltak. Egy narancsvörös tűzben égő feléjük lódult, mintha el akarná őket söpörni. Ahogy közelebb ért, egy barbár táltos látszott benne, táncolva, dobot verve. Láthatólag oda se figyelt rájuk. Avarisz felpattant, de aztán meredten megállt, mozdulni sem tudott. Egyetlen vigasza az lehetett, hogy mágikus vértje tette mozdulatlanná. Az istenek ereje védelmezte. Akadtak még erős istenek. Napváros hite őrizte istenei erejét.
Ádáz fegyvert vont és megindult a ködfolt felé. A táltos csak táncolt, csörgőt csörgetett, bőrköpenye suhogott, a nyakában csüngő fogak és karmok zörögtek. Ádáz elészökkent, fegyverét sújtásra emelte. A következő pillanatban mintha a feje mellett egy ég nagyságú dobot vert volna meg egy arányaiban hozzáillő kéz, a levegő földübörgött. Ádáz felüvöltött kínjában, aztán eldőlt és elnyelte a sötétség.
Noku mindezt látva, diadalmasan felkiáltott és belerohant az éjszakába. Senki sem állta útját. Szabad lett újra, szabad. Kikerülte a kavargó ködöket, a sötétség védelmében tovább futott. Avarisz már nem látta, sejtette csak, merre járhat. Aztán egy rémült sikoly hallatszott. A harcos elégedetten nyugtázta.
Hosszú volt az éjszaka, s a vért csak akkor engedte mozdulni a harcost, mikor felkelt a nap. Elsőként odafutott, ahol Ádázt leroskadni látta, de nem volt ott, és nem látszott nyoma, hogy onnan elvonszolták volna. Úgy tűnt, csak a szerencse vezetheti a barbár nyomába. Ez igen csak elkedvetlenítette. Aztán odament, ahonnan Noku sikolyát vélte hallani. Ő is eltűnt nyomtalanul. Avarisz hosszan töprengett, mi is történhetett itt az éjjel, de nem talált magyarázatra. Végül úgy döntött, egyedül is folytatja az utat. Vállára vette Ádáz elhagyott íját és nyilait, övére kötötte a kulacsot, hátára vetette Noku ételes zsákját, tetejébe rakta a barbár subáját, aztán tovább indult. Szokatlan volt számára a cipekedés, de szüksége lehetett bármelyik holmira. Most gondolt rá először, hogy jó lett volna egy szamarat hoznia. El is határozta, első adandó alkalommal beszerez egy málhást. Másnap szerencséjére egy gazdátlan lovat látott meg. Sikerült magához csalogatnia és felülnie rá. Így könnyebbé vált az utazás. Senkivel sem találkozott és semmi egyéb említésre méltó nem történt vele az úton. Sietett, hogy mielőbb maga mögött hagyhassa a völgyet, még mielőtt az újhold ideje elérkezik. Volt annyira bölcs, hogy az egyenes úton maradt. A völgy túlsó vége még messze volt, mikor eljött az újhold ideje. Sóhajtva gondolt Ádázra, sajnálta, hogy barátja nincs vele. Sietve tüzet gyújtott, remélve némi védelmét a fénynek. Az éj ugyanúgy kezdődött, mint a telihold éjszakája, de Avarisz érezte az erők komor fenyegetését. Tudta, nem hagyatkozhat csupán vértje védelmére. Elővonta a kardját és várt.
A sötétségből vad zsivaj támadt, fegyveres rémek, ocsmány szörnyek szökelltek körülötte. Láthatóan kerülték a tűz fényét, de nem tágítottak. Várták, hogy leégjen a máglya. Avarisz karddal a kezében indult a felhalmozott tűzre valókhoz és sikerült ráraknia néhány rönköt a tűzre. Messziről kolomp hangja hallatszott. Az éj riasztó népe csak merészebb lett tőle, de Avarisz kardja keményen közéjük kaszabolt. Riadtan ugrottak félre a csillanó kard elől. A messzeségből azonban mély zúgással ismeretlen fenyegetés közelgett. Avarisz sosem ismert félelmet érzett.
- Bár itt volna Ádáz! – sóhajtotta.
Mikor Ádáz magához tért, már dél felé járt az idő. Hatalmas ágakhoz kötözték ki két fa között, alig bírt moccanni is. Nem messze tőle egy sátortábor állt, a pataknál dalolva nők mostak, a gyerekek visongva viháncoltak. Távolabb csónakokkal halásztak a férfiak. A békés kép a falujára emlékeztette. A közelben csak egy fakunyhó állt magában, állatok szarvával díszítve. Ádáz valahogy tudta, abban a táltos lakik, az, akire ostoba őrjöngésében rátámadt.
Most nem volt ott Avarisz, hogy kérdezze. Félsz hitetlen? És a zsoldos nem tudta, bevallaná-e neki az igazságot, hogy fél, hogy retteg a táltos hatalmától. Ugyanakkor szerette volna, ha ott van a harcos, mert így semmi segítségben nem reménykedhetett, azt pedig belátta, saját erejéből aligha szabadul.
Alkonyodott, mikor a táltos előjött a kunyhójából. Hatalmasat ásított, mint aki most ébredt éppen, aztán elgondolkodva bámult Ádázra, mint aki mit sem tud arról, ki is az és hogyan került oda. Végül, elmosolyodva odalépett elé.
- Miért támadtál rám? – kérdezte szinte barátságosan.
-
Mert féltem tőled. – vallotta meg Ádáz, és ezen még maga is elcsodálkozott.
-
Miért?
-
Ha tudnám… - vont vállat a zsoldos.
-
Az erőtől féltél, vagy az éjszakától?
-
Attól leginkább, hogy gyengének bizonyulok. Mit teszel velem most is? Olyan dolgokról beszélek, amiket magamtól ki nem vallanék.
-
Nekem nem lehet hazudni, és nincs is miért. – mondta a táltos, aztán elvágta Ádáz köteleit. - Hozd rendbe magad, aztán majd eszünk valamit és tovább beszélgetünk.
-
Miért engedsz most szabadon? – ámult a barbár.
-
A kardodat még nem adtam oda. – mosolygott a táltos.
Míg Ádáz a patakban fürdött, a táltos tüzet rakott, és nyársra húzott húsdarabokat kezdett sütni. A zsoldos hamar visszajött. Örömmel fogadta a tűzön sültet vacsorára.
- El tudnád mondani mi is történt a Világok oszlopainál? - kérdezte.
-
Ti így nevezitek a táncoló ködök völgyét?
-
Igen, de hogy miért, arra nem tudom a választ.
-
Mire emlékszel?
-
Csak arra, hogy táncoltál a ködben, én meg kardot rántottam és feléd sújtottam, de nem találtalak el, aztán meg mintha a fejem lett volna a dobod, jól fejbe vertél. Vagy valami ilyesmi.
-
És mit kerestél a völgyben?
-
Vezéremmel és barátommal Avarisszal azért indultunk Napvárosból, hogy megkeressük a hét tekercset. Erről többet sajnos nem tudok, annyit hallottam csak, hogy ezekkel semmivé tehető AZ minden nyoma, és a világ újra a régi lehet.
-
A változás az élet, a megmerevedés a halál. – intette a táltos.
-
Napváros számára előnyösebb volt a régi világ. Azóta mágikus erőinek nagy része elveszett. Az istenek világa is megváltozott, és sok ocsmányság ömlött a világra.
-
Aki a változás ellensége, annak ellensége lesz a változás.
-
Nem vagyok ellensége a mozgásnak, de sosem volt rettegést hozott AZ a világ sok szegletére. Napváros még egy a jó helyek között. Neked kedvedre van AZ sok szörnye, gonosz játékai?
-
Itt AZ nem uralkodik. Mindössze a holdtölte és az újhold éjszakáin kell vigyáznunk. Olyankor őrködöm.
-
Olyankor táncolsz a ködben?
-
Igen, holdtöltekor.
-
És újholdkor?
-
Az sokkal nehezebb. Olyankor magammal viszek néhány fegyverest is a szörnyek ellen. Eddig még egy sem jutott el a táborig. Persze, komoly ára volt.
-
Segítenél nekünk AZ ellenében? – kérdezte Ádáz és aggódva várta a választ.
-
Mit vársz tőlem?
-
Magam sem tudom. Talán csak tanácsot. Hol keressük a tekercseket?
-
És mit adsz a válaszért?
-
Mi az, ami kell neked abból a kevésből, amit birtokolok?
-
Segíts lezárni a kapukat.
-
Nem zárulnak le maguktól, ha AZ minden nyomával együtt megsemmisül?
-
A hét tekerccsel végleg lezárhatók, de ahhoz nektek mind a hét tekercs kell. Annyiról még csak nem is tudok. Nekem most az is elég, ha harcolsz a szörnyek ellen a következő újholdkor, és addig kiképezed a törzs fiait a küzdelemre. A mi törzsünk békés, csak mióta AZ tombolt, kell harcolnunk.
-
És akkor végleg lezárul a kapu?
-
Nem. Minden hóban kétszer nekünk kell lezárni.
-
Mit tudsz a tekercsekről?
-
Egy nálam van, de még legalább egy itt van a völgyben.
-
Mit tudsz róla?
-
Nem sokat, mindössze érzem a jelenlétét.
-
Segítesz megszerezni?
-
Újholdkor kerülhetsz csak a közelébe, de nem lesz könnyű dolgod. Ha gondolok rá, sötét erőket érzek kavarogni. Egyedül nem szerezheted meg, annyi bizonyos, de segítek majd, amennyit tudok.
-
Megegyeztünk. – nevetett fel Ádáz.
A tűz mellett hosszan beszélgettek még, mesélt a táltos a törzsről, Ádáz a saját népéről, meg Napvárosról is. Hajnalodott, mikor pihenni tértek.
- Ha már csak az enyém hiányzik, odaadom a tekercset, hogy legyőzhessétek AZ nyomait. – mondta még a táltos.
Ádáz az újholdig tartó időben a férfiakat oktatta fegyverforgatásra. Némelyikük meglepően ügyesnek bizonyult.
Ahogy eljött az újhold éjjele, hárman közülük Ádázzal és a táltossal, szembe indultak a veszedelemmel. Hallották messziről a rémítő zajt, majd rájuk törtek a fegyveres rémek és ocsmány szörnyek hordái. Távolban felhangzott a kolomp hangja. Ádáz karddal mindkét kezében nekik rontott. Három társa elszántan küzdött az oldalánál. Ahogy előrébb törtek, megláttak távolabb egy pislákoló tűz mellett viaskodó harcost. A rémek szűköltek a félelemtől, de harcra űzte őket a kolompszó. És ekkor a táltos dob feldübörgött. Ádáz azonnal felismerte a szörnyek ellenfelét.
- Avarisz! – kiáltott rá és odaszökkent mellé.
A két harcos egymásnak vetette vállát és nekirontott az éj harcosainak. A kolomp és a dob hangja, varázsa egymásnak feszült.
- Uram, segíts! – hallatszott váratlanul Noku könyörgő kiáltása.
Avarisz, feledve szökevény szolgája iránti haragját, elindult a hang felé.
- Erre gyere, itt vagyok.
A következő pillanatban elhallgatott a kolomp, helyette iszonyú, dühös üvöltés harsant, és Noku odavetődött Avarisz elé. A szörnyek még egyszer támadásba lendültek, de iramuk hamar megtört, és a dob dübörgése visszaűzte őket a sötétség mélyébe. Noku Avarisz felé nyújtotta az elorzott kolompot. A harcos eldugta azt vértje mögé. A fegyveresek harcra készen várakoztak, de nem jött újabb támadás. A dob egészen hajnalig dübörgött.
A hajnal fénye felragyogott a fegyvereken, és megmutatta Noku rettentő sebeit.
A táltos búcsút intett, aztán mint az álom ébredéskor, eltűnt, csak a hangja hallatszott még.
- A kolompra vigyázzatok, az az éjszaka tekercse. Siessetek ki a völgyből, ne találjon itt a következő újhold. Megfordítom most a völgyet. Vigyázzatok! Szerencse kísérjen!
A dob feldübörgött, hangját átvették a sziklák, beleremegett a föld is.
- Nézzétek, ott a magaslat, ahonnan leereszkedtünk. – intett előre megdöbbenten Ádáz.
-
Nem látom a lépcsőt. – felelte elbizonytalanodva Avarisz.
-
Akkor sziklát kell másznunk, nincs más módja.
-
Noku aligha tud felmászni. – felelte Avarisz.
-
Felmegyünk és kerítünk kötelet, meg valami kast vagy ládát, amiben felhúzhatjuk Nokut. Még a lovat is sajnálnám itt hagyni. – mondta Ádáz.
-
Bizony, nagy hasznomra volt, és azt hiszem egészen hozzám szokott.
-
Ki ér fel előbb – nevetett Ádáz, és már indult is fölfelé.
Minden lépésnél talált támaszt, kapaszkodót. Avarisz sem maradt le. Noku hosszan figyelte őket, és örült, hogy nem akarják ott hagyni.
Ahogy felértek, szinte belefutottak Derzsbe, aki mindjárt elújságolta a velük történteket. Avarisz elégedett lehetett, két tekercset is megszereztek, s ha csak az hiányzik, ott lesz a harmadik is. Az öreg előadott egy jókora ládát, amibe még a ló is beférhet és segített emelőcsigát szerkeszteni. Biztonságos felvonót készítettek, és felhúzták Nokut és a lovat is. Az öreg megbámulta Noku mély sebeit, aztán kötszert és gyógyfüveket hozott. A sebeket bekötözte, a zúzódásokat írral kenegette. A rabszolga nyöszörgött, de végül köszönte az ápolást.
- Ki tette ezt veled? – kérdezte az öreg.
-
A sötétség ura, ki más. Én csak szabad akartam lenni és megragadtam a lehetőséget a szökésre. Ő azonban elkapott. Hiába könyörögtem, csak gyötört, élvezte szenvedésem. Holdtöltétől újholdig szinte egyfolytában kínozott. Tudtam, hogy mindörökké ez lesz a sorsom, ha vissza nem menekülök Avariszhoz. Szerencsére uram megbocsátott. Persze félek, hogy sziklák ide vagy oda, a sötétség ura eljön éjjel, hogy bűvös kolompját visszaszerezze, és rajtam bosszút álljon.
-
Az nagy veszély, még a furulyámat is elvenné. – riadt meg az öreg.
-
No, majd teszünk róla. Amúgy is szándékomban volt. És aztán elindulunk vissza. – jegyezte meg Avarisz.
-
Az jó lesz, ha indulunk – mosolyodott el Radna, és néhány teli tarisznyára mutatva hozzátette – Útravalóról gondoskodtunk. Vizet is készítettünk már kulacsokba, de némi borra is sikerült szert tennünk.
-
Mindjárt indulunk, csak még egy kis dolgom van előbb. Jó lenne egy asztal.
Az öreg előhozott egyet. Ilea leterítette hímzett terítővel.
Avarisz elővette a tarisznyájából a főpap adta két kis dobozt. Az egyikben egy aranyrög lapult. A harcos keletnek tájolva az asztalra tette. Aztán a másik dobozból elővette, és nyugati irányba helyezte az igazi kincset, a darabka eilt. Azt suttogták még Napvárosban is, hogy a titokzatos fekete kő elnyeli a mágikus erőket. Avarisz azonban kételyek nélkül tette, amit a főpap rábízott. Közéjük helyezte a furulyát és a kolompot, aztán hangtalanul mondani kezdte a varázsigét. Ilea hirtelen felpattant az asztalra és megragadta a két hangszert. A következő pillanatban ő is eltűnt azokkal együtt.
Az öreg jajgatva roskadt a földre. Avarisz azonban fölrángatta.
- Gyere, most Napvárosban van a furulyád, és mi is oda tartunk. Elküldtünk két tekercset, egyre van ígéret, remélem a többiek is sikerrel jártak, akkor AZ minden nyomát eltöröljük, és te is visszanyerheted a hatalmadat.
Avarisz, Ádáz, Radna, Derzs és Noku megindultak Napváros felé. Az öreg, rövid töprengés után csatlakozott hozzájuk.
Három hónap múlva a lebukó nap fényében meglátták Napváros falait. Avarisz a kürtjével jelt adott, és a kapu megnyílt előttük. Az őrség egyik harcosa a főpaphoz kísérte őket.
Mindenki a nagytemplomban gyűlt össze, ahol a főpap már készült a szertartásra, mellyel eltörölheti AZ minden nyomát. Az oltáron ott volt a furulya, meg a kolomp, egy kürt, egy csörgő, és egy citera társaságában. Aztán ott termett a táltos és lerakta a dobverőjét. A mágikus erővel bírók érezték a hetedik jelenlétét is.
Eljött a pillanat. Nem lehetett tovább várni. A főpap előlépett és hangosan olvasta az igézetet. Hangja betöltötte a hatalmas termet.
- Ősködökből erő örvény szétszáguld, s pattan a zár.
Káoszvihar körbe nyargal, összeforr sok száz világ.
Nagy hatalma megnyithatja minden poklok csarnokát
mélységeknek ezer termét, hol a kín megtermékenyül.
Megláthatja, akit illet, Tündökletnek hajnalát,
fénybe szálló boldog lelke illat-bortól részegül.
Ami eljött vissza is megy, ha az átok újra áld,
nem lesz éj, és nem lesz nappal, szürke álom a világ.
A föld felmorajlott, az ég dübörgött, villámok csapkodtak, érezhető volt az elszabadult erő mérhetetlen hatalma, de egy éles sikoly jaja túlharsogta azt.
- Nem! Nem engedem, hogy megtedd! A hetedik tekercs nem a tied! Fény nélkül nincs árnyék, árnyék nélkül nincs anyag, sem kő, sem víz, sem élet. Nem állíthatod meg, nem törölheted el a világokat.
Ilea állt az eltűnt szobor talpazatán. Fekete haját, hosszú szoknyáját hátra lobogtatta a vihar, de kitárt karja megfékezte az erők tombolását. A dübörgés, zúgás lassan elhalkult, és a varázserő széthullt.
- Miért? – bámult rá értetlenül a főpap.
-
Becsaptak téged is, mint mindannyiunkat. AZ a világ törvényei szerint jött. Visszafordítani a világot, meg nem történtté tenni a tényeket nem lehet. Az okok nélkül az okozatok összeomlanak. Múltja nélkül meghal a világ.
-
Szólhattál volna. – jegyezte meg csendesen a főpap.
-
Én is csak most értettem meg.
-
Hol a hetedik tekercs? Érzem, hogy itt van, de nem látom.
-
Én vagyok a hetedik. A tánc és a szerelem. A tánc egy ritmuson ring a világok ütemével, s a szerelem kaput nyit a jövő felé. Innen a látásom.
-
AZ tehát marad – mondta a főpap, és szomorúan lehajtotta a fejét.