
Szilágyi
Domokos
(1938 -
1976)
erdélyi magyar költő, író, műfordító
|
Az erdélyi magyar avantgárd irodalom kiemelkedő tehetségű alakja. A romániai Nagysomkúton született, szegény, hétgyermekes családban. Apja református lelkész volt. Szilágyi a középiskolát Szatmáron végezte, majd 1955-ben a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetem magyar szakának hallgatója lett. Itt tanára és példaképe volt Szabédi László, akitől szemléletében és emberi tartásában is rengeteget tanult. Költői indulása is erre az időszakra datálható, első versei 1956-ban az Utunk című folyóiratban jelentek meg. 1958-59-ben az Igaz Szó kolozsvári belső munkatársa volt. Az egyetem elvégzése után, 1960-ban Bukarestbe került, ahol az Előre című napilap munkatársa lett. Első kötete 1962-ben jelent meg Álom a repülőtéren címen, melyről a későbbi jóbarát, Bodor Pál írt méltatást az Utunkban. Korai költészetére, s első kötetének verseire is leginkább József Attila teljesség igénye, valamint Szabó Lőrinc és Weöres Sándor nyelvi teremtőereje hatott, de már megmutatkozott sajátos moralizáló, groteszk látásmódja is.
A hatvanas években egymás után jelentek meg verseskötetei,
komoly, "felnőtt" művek gyűjteményei és gyermekverseké egyaránt. Sokat és
szívesen írt gyermekeknek, életének utolsó, súlyos betegséggel küzdő szakában is
tudott játékosan, könnyeden szólni a legifjabb olvasókhoz. Kiváló műfordító is
volt, elsősorban modern román költők, Tiberius Utan, Nichita Stanescu és Stefan
Augustin Doinas, valamint Walt Whitman műveit ültette át magyar nyelvre.
Irodalomelméleti munkásságának csúcspontja az Arany János művészetéről írott
kismonográfiája, mely 1969-ben jelent meg Kortársunk,
Arany János címmel. A hetvenes években, egyre súlyosbodó betegségével
küszködve, hangja mindinkább elkomorult, költészetét lassanként gyász,
kételkedés és szorongás hatotta át, elsősorban rekviemeket és búcsúverseket írt.
Formailag is megváltozott költészete, az avantgárd nyelvi formáitól |