
Bessenyei
György
(1742-1811)
magyar elbeszélő, lírikus,
elmélkedő, publicista, ismeretterjesztő,
kultúrpolitikus
|
A magyar felvilágosodás kezdetét 1772-től, Bessenyei György Ágis tragédiája című verses drámájának megjelenésétől számítjuk, ő a magyar felvilágosodás főalakja. Szabolcs megyében született, Bercel községben, egy hajdan nagy vagyonú, de szerény vidéki nemesekké parlagiasodott család gyermeke. Tizenkilenc éves fővel lett testőr, és harmincéves korában lép fel irodalmi vezérként. Otthon vajmi keveset tanulhatott. Ráragadt némi kis latintudás, elemi iskolás ismeretek; a protestáns hittan se hathatott rá nagyon, világéletében kineveti a vallásokat és vallásos embereket, majd hogy elnyerje az udvari könyvtárosi állást, könnyű szívvel áttér a katolikus vallásra, és egy jó humorú írásában kifigurázza az egész áttérési ceremóniát. Rendkívül jó kiállású, igen magas termetű, szép fiatalember, aki szinte emberfeletti testi erővel megáldott. A patkót egy kézzel hajlítja össze, és magasba tud emelni egy lovat. Nyilván ezért esik rá a választás, amikor a megyék két-két nemesi ifjat küldenek Bécsbe, a királynő nemesi testőrségébe. Olvas, tanul, és csakhamar írni akar, méghozzá magyarul, de éppen anyanyelvén alig képes kifejezni magát. Az írni akaró Bessenyei könnyebben fejezi ki magát németül és franciául, mint az anyanyelvén. Első humoros-filozófiai regényét németül írja, Der Amerikaner a címe, az előítéleteket, köztük a vallási előítéleteket gúnyolja benne. Jó néhány évvel később majd a fiatal Kazinczy stílusgyakorlatként fordítja magyarra Az amerikai Podoc és Kazimir keresztyén vallásra való megtérése címen. Bessenyei ezzel megindult az írói úton, de nem német író akar lenni. Bessenyei drámát ír magyarul egy olyan korban, amikor nem volt magyar színház, amely előadhatta volna. A dráma hőse egy társadalomreformáló, aki belebukik a helyes cél érdekében vívott harcba. A színhely, a kor és a cselekmény, akárcsak példaképeinél: az antik világ. Az Ágis tragédiája az ókori Spártában játszódik, de a jelenre utal. Meg is értették. Noha az Ágis rossz dráma, színházi gyakorlat nélkül írt dráma. Nemes célzatú, jól elgondolt jellemekkel, de döcögő verseléssel, dadogó nyelvvel és sehogyan se mozgó cselekménnyel. Sokkal fontosabb, hogy van, mint az, hogy milyen. Bessenyei többi drámája sem sokkal jobb. Legföljebb A filozófus című vígjátékában vannak olyan mozzanatok és nyelvi megoldások, amelyek a művet alapos meghúzás után színpadképessé teszik. Hőse, Parmenio, a nagyon művelt kétbalkezes ifjú, Bessenyei önparódiája, és egyik alakja, Pontyi, a magyar parlagi nemes első - és jól kifigurázott - színpadi ábrázolása.
Költőnek is inkább úttörő, mintsem művész. Lelke, alkata
szerint humorista lett volna belőle, akármit csinál, előbukkan fanyar humora.
Csakhamar körülveszik, akik megértették hívó szavát. Közös antológiájuk
Bessenyei György Társasága címen jelenik meg. Otthagyja a testőrséget, és a
bécsi felvilágosodás főalakja, Sonnenfels mellé kerül az udvari könyvtárba. Ez
időre esik nagy szerelme a francia Forrás: Hegedűs Géza - Irodalmi Arcképcsarnok |