|
FORDULJON PSMITHEZ
Ha a jó ügy érdekében -, hogy mostohalánya, Mrs.
Jackson hozzájusson egy kis birtokhoz, unokaöccse, Freddy pedig némi tőkével
léphessen a bukmékeri pályára - a milliomos Mr. Keeble-nek pénzre van szüksége,
ugyan mit is tehetne? Mármint, hogy a felesége, Lady Constance meg ne tudja.
Természetesen el kell lopni felesége drága nyakékét. És ki más hajthatná végre
ezt a kényes műveletet, mint a felülmúlhatatlan Psmith (ejtsd Szmisz, a pé
néma), aki újsághirdetésben ajánlotta fel szolgálatait az emberiségnek. Mivel a
nyakékre provi csirkefogók is pályáznak, a vidéki kúriára egy kanadai költő
szerepében bejutott Szmisznek nincs könnyű dolga, de számos kacagtató bonyodalom
után természetesen minden jóra fordul.
A regény elejétől végig egyetlen pergő iramú, mulatságos burleszk. Alakjai
kivétel nélkül komikus figurák. Wodehouse-nak eszébe sem jut semmiféle
irodalom-kritika, nagyobb művészi ambíciók sem bántják, egyszerűen csak
szórakoztatni akar, de azt olyan pompásan csinálja, hogy legjobb művei - mint ez
is - már-már klasszikusnak számítanak.

Köszönöm, Jeeves!
- Az a Jeeves valóságos csoda.
- Egy tünemény.
- Micsoda koponya!
- Legalább hetvenes kalapot hord.
A könyv azonnal olyan helyzettel kezdődik, amire egy tájékozott Wodehouse olvasó
legrosszabb álmaiban sem gondolna, ugyanis Jeeves felmond. Szakításukhoz Bertie
bendzsó leckéi vezetnek, mivel kedvenc két-ballábas felsőosztálybeli naplopónk
eme hangszerhez fűződő viszonya nemcsak a londoni szomszédok tetszését nem nyeri
el, de egyszersmind Jeeves is kénytelen közölni gazdájával a bendzsó iránti
fölöttébb kellemetlen érzéseit. Így Bertram Wooster - amolyan meg nem értett
művészként - vidékre költözik, ahol végre nyugodtan hódolhat hobbijának. Nem
lenne értelme könyvet írni erről, ha a továbbiakban Bertie magányos
zenélgetéssel töltené napjait, így előkerül itt minden, ami egy jó kis
kalamajkához vezethet. A vidéki birtok, ahova főhősünk visszavonult, hirtelen
megtelik nemkívánatos személyekkel, ráadásul az új komornyik sem váltja be a
reményeket - Bertie nem is sejti, hogy az állandó zsolozsma éneklés még a
legkevésbé ijesztő tulajdonsága az új személyi alkalmazottnak. Ebben a
történetben minden karakter és minden tárgy új értelmet nyer, az olvasó nem is
sejti, hogy mennyi gondot okozhat egy kis cipőpaszta vagy az, ha elfogy a háznál
minden vaj. De a rend túlontúl buzgó őre sem lopja be magát Bertie szívébe. A
kissé berúgott, ördögöket késsel kergető új inast, ezek után, már meg sem kell
említeni. Még szerencse, hogy Jeeves új alkalmazója a birtok tulajdonosa, így
reménykedhetünk benne, hogy Wooster sokszor mondhatja még a történet folyamán: "Köszönöm,
Jeeves!"
Wodehouse könyveket azért jó olvasni, mert nem sűrűn találkozik az ember
hétköznapi dolgok ilyen hosszú, körülményes, és rendkívül élvezetes leírásával.
Nem kifejezetten az a térdcsapkodós humor jellemzi ezeket a történeteket, hanem
inkább szellemes-, kellemes-jellemes olvasmányok, ahol mindig újabb
bonyodalmakba ütköznek a szereplők. Jeeves az a fajta tipikus angol komornyik,
aki gazdája szorult helyzetére - amit Bertie az "iszonyú" jelzővel
illet - a "fölöttébb kellemetlen, uram" mondattal reagál.

KARIKACSAPÁS
A London környéki roppant előkelő kastélyban
éppen reggeliznek. Kevés kivétellel a mulatságos kisregény valamennyi szereplője
jelen van; elegánsan, hanyag arisztokratizmussal érkezik Lord Holbeton, akinek
lelkét azonban kétségek marcangolják, hiszen eljegyezte a kastély úrnőjének
szegény, ám fiatal rokonát, a bájos és talpraesett Sallyt, és ezt a ténykedését
épp ma kellene megvallania szőrösszívű gyámjának, a sonkakirály Duffusnak. A
helyzet azonban még sokkal nehezebbé válik, mert a kastélyban vendégeskedő,
dúsgazdag Mrs. Chavender, akinek művészi arcképe a reggeliző helyiségben függ,
éppen ennél a reggelinél fedezi fel, hogy a felkínált sonka ehetetlen.
Megtudván, hogy ez a készítmény egykori vőlegénye, Duff híres "Ínyenc
sonká"-ja, azonnal elhatározza, hogy felkeresi az elhagyott sonkakirályt
és kipakol neki. Ezek után a Lord még sokkal kevésbé vágyik gyámjának vallomást
tenni, a menyasszonyt azonban keményebb fából faragták: ő majd bemegy a városba
és mindent elintéz. A szálak már az első pár oldalon reménytelenül
összebonyolódnak. Duff menekül volt menyasszonya elől, akinek arcképét az "Ínyenc
sonka" reklámjaként óhajtja hasznosítani (igen ám, de azt meg is kell
szerezni az előkelő kastélyból) - a képlopás szervezése egy krimi izgalmát
csempészi a műbe. A bonyodalmak bonyodalmakat szülnek...
A villódzó, pazar ötletek, mulatságosnál mulatságosabb szituációk, kacagtatóan
pergő párbeszédek, veszekedések és bemondások dúsgazdag tárháza a könyv, amely
egyúttal remek paródiája a kriminek, az üzleti és társasági regényeknek is.
Nemcsak a vidám könyvet kereső olvasók, de az értékes irodalmat kedvelők is
szeretni fogják.
|