|
Ó HIT - JERUZSÁLEM
Ó hit-Jeruzsálem, kapud előtt állok
Bélpoklosod vagyok és száműzött,
S magam előtt őrzöm magam a kaput
És még kívánni sem tudom a hitet.
Jézus már volt itt. Tőle gyógyultak akkor betegek.
De ő már nem jön - nem is kell - és új Jézus se segítsen.
Így akarok, talán pusztulni, talán gyógyulni,
S jaj, nemsokára tán így is jó lesz nekem.
Köpj ki Jézus! langyos vagyok. Én magam is kiköpöm magam
Szörnyűség, hogy nincs, ó nincsen semmi
Amiért a halálnak elszánnám magam.
Nincs semmi, amiért meg tudnék halni -
Ezért gyakran kívánom a halált,
Vagy szeretnék minden élővel elvegyülni.
Porral, vérrel, fa, fűvel egyaránt.
Szennyesebb a szennynél minden amit mondok,
Vallás és átkaim egyként hazugok
Szót keresek értelem-nagyságra, szót, igazat nagyot
S tudom mindenre Hit-Jeruzsálemben van a felelet!
De azon a kapun bemenni nem tudok.

Hídépítők
Nehéz lenne pontos műfaji meghatározását adni ennek a könyvnek: regény?, esszé?,
kortörténeti tanulmány? Egyik sem, mégis mindhárom egyszerre. Budapesten
tartózkodó külföldi muzsikus beszélget idegenvezetőjével a "guide"
mániájáról, szerelméről, a Lánchídról. A könyv tehát egyetlen párbeszéd, de a
beszélgető partnerek közül csak egyik, az idegenvezető beszél; az író mesteri
fogással elhagyta a muzsikus kérdéseit, közbeszólásait; teljes joggal, hiszen a
válaszokból úgyis pontosan tudjuk, mit kérdezett, mit vitatott. A könyv a három
hídépítő - Széchenyi István, a tervező: William Tierney Clark s az építő: Adam
Clark - története, egy modern Macaulay modorában; az idegenvezető önarcképe,
elsősorban azonban: a híd születésének, építésének története. A híd, "a 19.
század első felének grandiózus technikai alkotása" - ahogy minden lexikon
tudja - a könyv főszereplője valóságban, jelkép voltában. Mert a híd és
építőinek története egy kor története is, a reformkoré, a forradalom, az
ellenforradalomé, hiszen amikor a hidat 1849. november 20-án megnyitották,
Széchenyi a döblingi elmegyógyintézet foglya volt, az ország ura pedig Haynau, a
"bresciai hiéna". A könyvnek két idősíkja van: a múlt és a jelen; a
beszélgető partnerek nem Széchenyi hídját látják, hanem a felszabadulás után
újjáépített Lánchidat. Minden téma, munka és forradalom, hazafiság és
szocializmus, fejlődésének dialektikájában bontakozik ki; ez a jelképes híd
nemcsak a Duna, hanem a történelmi idő két pontját is átíveli. S e könyv
csakúgy, mint témája, a híd: mestermű.

Isten ostora
Gárdonyi Géza regénye, a Láthatatlan ember óta nem az irodalmat, hanem a
tudományt foglalkoztatta az Attila-téma. Modern feldolgozásra ugyanis
alkalmatlannak látszott, színes jeleneteket, pompázatos leírásokat kínált
csupán, de olyan problémát nem, mely a témát korszerűsíthette volna. Lengyel
József hőse "a" diktátor, az egy személyben megtestesülő, közösségeken és
egyénenként könyörtelenül átgázoló akarat, történelmi tanulság, mely bizonyítja,
hogy "államot kormányozni csak tanáccsal lehet", az eseményeket
kommentáló Priscos szavaival: "száz közepes, egyenként nem kiváló, de együtt
lelkiismeretes tanácsos jobb, mint a legragyogóbb kényúr..." Attila
birodalmának el kellett vesznie, logikus, hogy e pusztulás egy más pusztulást is
felidéz: a lebilincselően izgalmas, a történelmi eseményekhez hű s az események
mögött az okokat is feltáró kisregény végén Attila korának Rómája mellett
felrémlik a XX. század is, amint falai közül kitakarodnak Hitler szétvert
hadai...

Újra a kezdet
"A koncentrációs tábor kommunistáinak módja nyílik egyetlen embert megmenteni
a halálra ítélt "usselmannok" közül. Baniczának kell döntenie, ki maradjon
életben: " - Nehezemre esik dönteni életről, halálról. A mieink dolgában
ilyenekről dönteni... nem bírok! Nem azt jelenti, hogy megtagadom, de...
- Már megint "de"! Beszélj világosan!
- Tudod, hogy végrehajtottam a parancsot. Felszólítottam Trendet, elutasítottam
szegény, nyomorult Harkályt, aki tudta... és kiválasztottam egy tucatból a
francia fiút, de ez nagyon... nagyon nehéz...
- Gondolod, nekünk könnyű? - Pokorny élesen, sértődötten kérdezett.
- Tudom, hogy nem könnyű... Most már végképp tudom.
- Hát akkor azt is tudd meg, hogy akinek ez könnyű, azt nem szabad ilyen
dologgal megbízni. A közelébe se szabad engedni.
- Értem.
- Én meg azt értem, amit te érzel, és - most szomorúan elmosolyodott -
figyelembe fogjuk venni.
- Nem! Ne vegyétek figyelembe! Jó?"
A párt tanácsára Banicza Trend Richárdot, a neves építészt akarja megmenteni,
úgy ítéli meg, Trend az az ember, akire a tábor foglyai közül a felszabadult
országnak legnagyobb szüksége lesz. De az apátiába süllyedt Trend már nem akar
menekülni, s a felszabadulás előtti napon bekerül a halálra ítéltek közé...
A regény idegen nyelveken is megjelent, angol kiadását a Times Literary
Supplement méltatta nagy elismeréssel.

Tükrök
A minden vonatkozásban változatos és sokszínű kötet Lengyel József cikkeit,
riportjait s vitatkozó írásait tartalmazza. Öt ciklusa közül az első, a Képek
hatalma a film- és fotóművészet problémáival foglalkozik, a Tűnődés a lényegről
ciklus esztétikai és irodalmi elemzései a tudatos művész műhelyébe engednek
bepillantani, Az arány védelmében építészeti problémáiban s a Jelkép és lényeg
cikkeiben a közéleti ember felelősségtudata izzik, s a Futó pillantás ciklus
hazai és külföldi úti képei az éles szemű, eleven riporterrel ismertetnek meg. A
kötetnek úgyszólván valamennyi írása polémikus, valami ellen s valami védelmében
íródott, a sorokból a "kíméletlen jóra törekvő" heve sugárzik, s a
gondolati gazdagság és aktualitás mellett ez az igazságért síkraszálló indulat
ad jelentőséget és hangsúlyt minden megállapításnak. A Tükrök kötet nemcsak
Lengyel József érdeklődési köreiről, hanem egy rokonszenves és elkötelezett írói
magatartásról is hű képet ad az olvasónak. Értékét is növeli, hiszen több írás
gondolatilag összefügg az író életművével, s több oldalról is megvilágítja
művészi szándékát.

Ézsau mondja...
Az ötezer éves pletyka bizony jó elbánt Ézsauval, a vadásszal. Pál apostol már
elvetemültnek mondta őt, s azt a tál lencsét, amelyért állítólag eladta
elsőszülöttsége jogait, még ma is emlegetik. De az eset körülményeiről nem
beszél senki. Pedig hát ott súlyos csalás esett, és Jákob is megérte a pénzét...
Lengyel József címadó novellájában vállalta a vadász védelmét, azaz hogy szót
adott neki magának: védje magát. És Ézsau a közvéleménnyé kövesedett pletykával
szemben felsorakoztatja az összes ténykörülményeket, s olyan szenvedélyes
szavakkal támadja a mindig alkalmazkodó, sima és alattomos Jákobot, hogy az
olvasóban az az érzés támad: talán mégsem csak egy ötezer éves sérelem
jóvátételével találkozott ebben a novellában. Hangban más, de szellemiségben a
bibliai groteszkhez hasonló, a kötet legjelentősebb írása az obsitosok
szökéséről mesélnek, az Igéző-ciklus témakörében mozog, azt építi tovább. Két
táborjárt ember beszél a szökés etikájáról és technikájáról, s közben
szuggesztív képet nyújtanak a vad, egyszerre félelmetes és lenyűgöző orosz
Északról. Ehhez csatlakozik az Egy krumpli szüret krónikája, amely egy öregedő
ember egyszerű és tárgyilagos beszámolóját adja a kegyetlen körülmények között
végzett nehéz, kétkezi munkáról.
Könyvismertetők forrása: Online Antikvárium |