|
Kurtizánok tündöklése és nyomorúsága
(részlet)
Hogyan szeretnek a rossz nők?
Az 1824. esztendő utolsó operabálján több maszknak föltűnt szépségével egy
fiatal ember, amint a folyosókon és az előcsarnokban föl-alá bolyongott. A
magatartása arra vallott, hogy nőt keres, akit előre nem látott körülmények
otthon késleltetnek. Ennek a hol sietős, hol hanyag járásmódnak a titkát csupán
vén anyókák meg némely kiérdemesült léhűtők ismerik. Ezen az óriási
találkahelyen a tömeg nemigen figyeli a tömeget; az érdeklődést szenvedélyek
fűtik, még a tétlenség is tevékeny. Az ifjú arszlán figyelmét annyira lekötötte
az izgatott keresés, hogy észre sem vette a sikert, amit aratott: egyik-másik
álarcos gúnyosan álmélkodó fölkiáltását, a komoly csodálat jeleit, a csípős
lazzókat, a legérdekesebb bókokat -
mindebből nem látott, nem hallott semmit.
Noha szépsége révén ama kivételes személyiségek közé tartozott, akik azért
mennek el az operabálba, hogy ott valami kalandra tegyenek szert, s akik úgy
lesik ezt az alkalmat, mint ahogyan Frascati idejében egy-egy szerencsés fogásra
lestek a rulettezők, mégis úgy látszott, hogy egészen nyárspolgári módon
biztosra veszi a mai estéjét. Kétségtelenül ama három-három személy közt
lejátszódó misztériumok egyikének volt a hőse, amelyek az operabál lényegét
teszik, s amelyekről csak maguk a szereplők tudnak. Mert fiatalasszonyok
szemében, akik elmennek, hogy elmondhassák: "Ott voltam", vidékiek,
tapasztalatlan ifjak és idegenek szemében az Opera ezeken az estéken
kétségtelenül az unalom és álmosság tanyája. Az ilyeneknek ez a feketén és
lustán szorongó tömeg, mely jön, megy, kígyózik, ide-oda, kanyarog, föl-alá
hullámzik s amely csakis a nyüzsgő hangyabolyhoz hasonlítható - nekik ez nem
kevésbé érthetetlen valami, mint amilyen érthetetlen a tőzsde egy breton
parasztnak, aki azt sem tudja, mi fán terem az állami hitelrészvény.
Párizsban a férfiak ritka kivétellel maszk nélkül jelennek meg az álarcos
bálokon; a dominóba öltözött férfi nevetséges alak. Ebben a nemzeti géniusz
nyilvánul meg. Olyan emberek, akik titokban akarják élvezni boldogságukat,
elmehetnek az operabálba anélkül, hogy észrevétetnék magukat, míg azok az
álarcosok, akik kénytelenségből jelennek meg maszkban, hamarosan otthagyják a
bált. Mulatságos látvány az a tolongás, amely a bál megnyitásakor a kifelé
igyekvők és az újonnan érkezők összeütközéséből származik. Tehát, ha férfi
álarcot visel, az vagy féltékeny férj, aki meg akarja figyelni a feleségét, vagy
pedig kikapós férj, aki nem akarja, hogy a felesége megfigyelje: mindkét helyzet
egyformán kihívja a gúnyt.
Mármost a fiatalember nyomában észrevétlenül, mint valami gyilkos, egy alacsony,
tömzsi maszk kullogott, hordó módjára gurulva. Ezt a dominót bármely operai
törzslátogató valami városi hivatalnoknak, pénzügynöknek, bankárnak, jegyzőnek
vagy valamilyen más polgári rendű embernek tartotta volna, aki feleségét
hűtlenséggel gyanúsítja; mert a főrangú társaságban senki sem futkos lealázó
bizonyítékok után. Már több maszk nevetve mutogatta egymásnak ezt a torz alakot,
mások megszólították, néhány fiatalember pedig kicsúfolta. Széles vállával és
egész magatartásával határozott megvetést árult el ez ártalmatlan nyilak iránt.
Csak ment-ment az ifjú nyomában, ahogy az üldözött vadkan csörtet, mely nem
törődik a füle mellett süvítő golyókkal, sem pedig a sarkában csaholó kopókkal.
Noha első pillantásra úgy tűnhet föl, hogy az élvhajhászat és a szívszorongató
aggodalom ugyanazt az öltözéket, azt a bizonyos velencei köpenyt öltötte magára,
és bár az Operában minden összevissza kavarog, mégis ismerik és figyelik egymást
a párizsi társaság különböző körei. Némely beavatottak megfigyelései annyira
pontosak, hogy úgy olvasnak ebben a zűrzavaros könyvben, mintha valami érdekes
regény lenne. A törzslátogatók szemében ez a férfi tehát nem lehetett gáláns
kaland hőse. mert akkor okvetlenút valami megbeszélt jelet viselt volna, piros,
fehér vagy zöld színűt, olyant, amely régóta előkészített boldogságra mutat.
Talán valami bosszúállás volt készülőben? Néhány lézengő alak, látva e maszkot
egy női kegyben sütkérező férfi nyomában, ismét figyelni kezdte a szép ábrázatú
ifjút, akit a gyönyör isteni dicsfénye ragyogott körül. Az ifjú az érdeklődés
középpontjába került; lépten-nyomon kíváncsiságot ébresztett önmaga iránt.
Különben egész lénye az elegáns élet szokásait tükrözte. Korunk szelleméből
végzetszerűen következik, hogy a legelőkelőbb, legjobban nevelt hercegfi vagy
főrendsarjadék testben-lélekben egyaránt igen kevéssé különbözik ettől a csínos
legénytől, akit még nemrég Párizs ölében vasmarokkal fojtogatott a nyomor.
Lehet, hogy a szépsége, ifjúsága mélységes örvényeket leplez: gyakori eset
fiatal uraknál, akik szerepelni vágynak Párizsban, noha nincs meg az igényeikhez
mért tokéjük, és ezért naponta mindent kockára tesznek a sikerért, áldozván a
királyi város leginkább körülrajongott istenének: a vaksorsnak. Mindazonáltal
kifogástalan volt az öltözéke, a modora; egy operai törzslátogató biztosságával
taposta az előcsarnok tökéletes parkettjét. Ki nem vette még észre, hogy ott,
mint Párizsban mindenütt, az emberek föllépéséből ki lehet olvasni, hogy
kicsodák, mit csináltak, honnan jöttek és mi a szándékuk:
- Ni, milyen szép fiatalember! Itt megfordulhatunk és utána nézhetünk - szólt
egy maszk, akiben a bál otthonos vendégei egy tisztességes úrinőre ismertek.
- Nem emlékszik rá? - felelt egy úr, aki karonfogva ment vele. - Pedig du
Chátelet-né bemutatta kegyednek ...
- Ne mondja! Ez volna az a patikusfi, akibe akkoriban belegabalyodott, akiből
később újságíró és Coralie kisasszony kedvese lett?
- Azt hittem, sokkal mélyebbre süllyedt, semhogy valaha fölszínre vergődhetne,
és nem értem, hogyan tűnhet föl ismét Párizs előkelő világában - mondta Sixte du
Chátelet gróf.
- A megjelenése hercegi - mondotta a maszk -, és alig hiszem, hogy az a
színésznő, akivel együtt élt, az faragott volna belőle ilyen rendes embert. A
kuzinom, pedig ő fedezte föl, nem volt képes így kicsinosítani. Szeretném
ismerni ennek a Sargine-nak a kedvesét. Kérem, mondjon el az életéből valamit,
amivel felbosszanthatnám.
<Lazzó>Élces megjegyzés, szójáték. (olasz)
LÁNYI VIKTOR fordítása

Könyvismertetés
Balzac, Honoré de: Goriot apó
Balzac maga nevezte regényének hősét, Goriot apót "az apaság krisztusának". A mű
ma is úgy él a köztudatban, mint egy szenvedő, kiszolgáltatott, mártírrumot
vállalt apa története, a lányai által kisemmizett, őket mégis az utolsó
pillanatig szerető öregember regénye. A regény megértéséhez tudni kell, hogy a
magára hagyott Goriot apót egyedül szánó, temetésén egyedül részt vevő Rastignac
más Balzac-regényekben nagy karrieristaként szerepel, szalonok hőse, a legszebb
nők kegyeltje, az élet igazi császára. Itt azok a vonásai állnak előtérben,
amelyek megmagyarázhatják, hogy e talán legfontosabb balzaci hős miért egyúttal
a leginkább komplex, jóból és rosszból legbonyolultabban "kikevert" alakja a
szerző embergalériájának. Rastignac ugyanazon penzió lakója mint Goriot apó,
éles szemmel hamar észreveszi azt is, hogy miért nem viszonozzák, miért nem
viszonozhatják lányai apjuk szeretetét, milyen társadalmi - kötelező érvényű -
mozgások irányítják még a legkisebb, legmeghittebb sejt, a család belvilágát is.
Ugyancsak a penzió minuciózus leírásából kapunk először képet arról a Párizsról,
amely a további darabok legfőbb színhelye, a "nagy" társadalomnak mintegy
szimbóluma lesz. A regény vége, utolsó jelenete a világ regényirodalmának
legtávlatosabb, legsejtelmesebb zárásai közé tartozik: Goriot apót eltemetve egy
egész világ temetődik el. Rastignac híres szavai a temető hegyéről látható esti
Párizshoz: "Most mirajtunk a sor!" - nemcsak saját pályája további küzdelmeit
jelzik, nemcsak kihívást jelentenek, de új világok születésének próféciáját is.
A mű talán a legnépszerűbb és egyúttal legkiválóbb Balzac-regények közül való.
Mindenki "kötelező" olvasmánya.
Forrás: Legeza Ilona könyvismertetői

Balzac, Honoré de: Sivatagi
szenvedély
Fülszöveg
Ez a válogatás - mely a katona elbeszélés klasszikusait
felvonultató, mintegy harminc kötetre tervezett Zrínyi-zsebkönyvek sorozat nyitó
könyve -, tudomásunk szerint, először gyűjti egybe Honoré de Balzac katonai és
háborús témájú kisregényeit és elbeszéléseit. Maga Balzac a monumentális
Emberi Színjáték
megszerkesztésekor, kötetekre osztásakor ugyan csak két művét sorolta, az
Erkölcsi tanulmányok részeként, a Jelenetek a katonai életből kötetébe,
nevezetesen a Huhogók című nagyobb lélegzetű regényét, és kötetünkben is
szereplő novelláját, a Sivatagi szenvedélyt, mégis
aligha kétséges, hogy mind a napóleoni háborúkból merítő történetei, mind a
Bourbon-restauráció, majd a Lajos Fülöp-féle ún. polgárkirályság korában
játszódó, hőseiül katonákat választó elbeszélései (besorolásuk szerint részben
az Erkölcsi tanulmányok, részben a Filozófiai tanulmányok darabjai) minden
további nélkül a katonaélet jelenetei közé is beilleszkednének.
Forrás: MEK
|