|
A KÉPVERSEKRŐL... még
egyszer a gyűjteményemről...
A
legelső KÉPVERSEK az Ókori Görög literatúrában, majd a
Hellenisztikus művészetfelfogás hagyományaiban találhatók. Fennmaradt
nevek és képversek közül álljon itt egy pár: Dosiados -
First Altar;
Vestinius -
Second Altar; Simias
-
The AXE. A római
irodalomban is akadt művelője. A műfaj CARMINA FIGURATA néven élt
tovább. Fennmaradt ebből a műformából, Francois Rebelais, 1537-ben írt
Pantügjé-ből a Bachussról szóló részben egy borosüveg alakú versike is. E
műforma egyik híresebb művelője neve Leavius volt, aki háromszögletű
verseket fabrikált és hagyott az utókorra. Maurus R. Magnentius és
Venatius Fortunata kereszt alakú versei a 17. századi német irodalmárokat
is megihlette. Angliából a 16. századból két híressé vált költői névvel is
találkozunk a műfaj útján. G. Herbert (1593-1633)
English Metaphysical poet
(lásd
Easter-wings
c. madárszárny formát, vagy az
ALTAR-t), és Thomas
Watson neve jelzi az utat.
Shaped Poem-nak
nevezik ezeket a formákat, majd
Pattern Poetry
gyűjtőnévvel látják el a korai képverseket. A reneszánsz irodalomban
alkalmakra írt versekben szintén teret kaptak a képversek, kereszt, kard,
madár, virág alakokban. A német képverset alkotó jelentősebb költők között
tartják számon, Laurentius Albertus-t, és Georg Philipp Harsdörfler-t.
Sokáig éltek ezek a műformák a német Jezsuiták halottbúcsúztató verses
írásaiban is. A hosszú időkre feledésbe merült képverset G. Apollinaire
fedezte fel és hozta divatba újra Franciaországban az új utakon
kísérletező művészek között. A tizenkilencedik és a huszadik század
fordulójának élén a futuristák, dadaisták - az avantgárd tovább
próbálkoztak a képversekkel. Apollinaire Képvers-nyitányát óriási
érdeklődés követte, ami kiterjedt az egész világirodalomra. Első képverse
1914 július 15.-én jelent meg a LES SOIRÉES de PARIS lapjain, LETTRE -
óceán címmel. Ez volt az első
CALLIGRAM.. Tőle
származik e műfaj újabb elnevezése is. Vizuális költészetnek
nevezte e műforma alkalmazását. A későbbi időkben Kalligrammák című
kötetében írt képverseit halála után 1918-ban Magyarországon is kiadták.
Ismeretesek Apollinaire: a Megsebzett galamb, a Szökőkút, a Korona, a
Kalapos hölgy, stb. A neoavantgardisták sok képverset produkáltak. (Petőcz
András: Hommage á Kassák). A 20. századi magyar avantgárd irodalmából
Kassák Lajos, Barta Sándor, Tamkó Sirató Károly ismeretesek. A 20. század
második feléből bőven találhatunk képverseket magyar alkotóktól is. Pl.
Nagy László, Petőcz András, Tandori Dezső, Bujdosó Alpár, Géczy János
hagyott maradandó anyagot e műfajból is (Géczy honlapja -
http://www.geczijanos.eoldal.hu).
Magyarországon, a legkorábbi képvers Janus Pannonius - egy Y alakú
epigrammája. A 15. századból azonban számtalan képvers maradt fenn,
ismeretlen alkotóktól, alkalmi versekként, latinul is - magyarul is,
többnyire, ezek még a kódex-irodalom kézírásos technikájával íródtak.
Érdekes versformát kreált Kínában a 4. században élt SU HUI költőnő.
Polindrome poem, vagy
Star Gauge
néven ismert képverse (2 verzióban) rekonstruálva megmaradt az utókorra. A
négyzetes formában 29 X 29 sort szerkesztett úgy meg, hogy vízszintesen is
és keresztben is olvasható szöveg jöjjön ki. A sok négyzetrács közepén a "SZÍV"
jele áll. A Jin dinaszti uralkodása alatt magas pozíciót betöltő urát
hódította ezzel a szép verssel vissza a házához - aki 2O évig más nőkkel
élt... Selyemkendőre varrta a csillagok üzenetét - a versvarázs ereje
csodát tett. Visszakapta férjét és mint a mesékben, örökké boldogan éltek,
míg meg nem haltak.
A New York-i fogantatású FLUXUS művészeti csoportosulás számos
tagja művelte a
Visual Poetry-t. Dick
Higgins a társaság egyik alapítója, állította össze azt a hatalmas
Képvers-tanulmány anyagot, amit 20 éven át gyűjtött és könyv formában
publikált. A legrégibb képvers amit a könyvében ismertet 17OO B. C-ből
való, a sokat vitatott spirál-szürkeagyag korong, vagy
Spiral disk. Kréta
szigetén került elő az ásatásoknál. (DICK
HIGGINS: PATTERN POETRY: Guide to an Unknown Literature - State University
of New York, 1987)
A teljes világirodalomból csak egy-két példával szolgálhatunk itt az
ismertetés keretein belül...
Nagyon szép anyagból válogathatnak a képvers gyűjtők az orosz futuristák
révén. A ZAUM művészeti mozgalom is termékeny volt. Velemer Khlebnyikov és
B. Lisistzky ismert úttörője volt az irányzatnak. Természetesen az olasz
Marinetti által honosított futurista mozgalom volt az elindítója annak a
művészeti áramlatnak, ami Párizson keresztül bejárta egész Európát. Akik
nagy nyomot hagytak az egész művészeti életre, újabb és újabb izmusokat
hoztak létre és hagytak maguk után. A DADA, a SZÜRREALIZMUS, az AVANTGÁRD,
kubizmus, konstruktivizmus, modernizmus, egzisztencializmus, stb. -
művészeti irányzatok folytatták az utat. A formabontás, az új utak
keresése, az új világ születésének kohéziójában variálódtak, több -
kevesebb megfogható művészeti sikerrel. A
Visual Poetry, a látó
és láttató művészeti formák művelői megpróbáltak mindent kifejezni és
rögzíteni a világból. A képversek kora - újhullámként ismét lábra kelt az
egész világirodalomban. Egyesek felfedezték, hogy a betűhalmaz és a kép
kialakítása egyazon tőről származik, és a betűírás a betűkép kialakítása a
képírásból formálódott, redukálódott alfabétára, ábécére. Így az új
képalkotási formákat kutatva számtalan művész visszanyúlt az írás
kialakításának kezdetéhez és születtek csodaszámba menő képversek. Ezek
szerteágazóan, de folyamatosan új inspirációkat hoztak a vizuális
irodalomban. A tizenhatodik századig
Pattern Poetry
név alatt négy kultúrából maradtak fenn képversek - görög, héber latin és
angol nyelven. Később is alkalmazták a franciák és a németek a stílust, de
ezeket az alkotásokat már
Visual Poetry
névvel látták el az irodalmárok. A szépműves tipográfia, az egész
nyomdatechnika gyors fejlődése, a computerek széleskörű alkalmazása, az
olcsóbb és gyors publikáció, új lehetőségeket nyitottak a vizuális
költészet területén is.
Ma a hétköznap embere is közelebb került e műformához. Általános
műveltségéhez nem csak a nyelv éke a vers ismerete tartozik, hanem az írás
az ABC éke a KÉPVERS is. A művészetet nem lehet országhatárok közé
szorítani. Ahány nyelv, ahány kultúrkör, a maga sajátságaival, a maguk
módján hatnak egymásra és alakítják világnézetünket, életünket. Egyre több
írásművel találkozunk, amik leírják, felfejtik előttünk a régmúltban élő
varázslók, mágikus kultuszát a betűmágiák varázserejét...
Az amerikai
Visual Poetry
első markáns egyénisége a huszadik század elejéről E. E. Cummings kubista
festő és költő volt. Ezra Pond-ot is ide lehet számítani a fiatalkori
kínai versek átköltése révén. Később a Beat-ek közül G. Corso BOMBA versét
készítette a
Pattern Poetry
hagyománya szerint. Majd a FLUXUS NEW YORK művészeti mozgalom tagjai
fejlesztették tovább a konkrét és vizuális költészetet. A fiatal kanadai
irodalom írói is szívesen eljátszanak e hatásában új műformával - el lehet
mondani, hogy nemzetközileg is felzárkóztak a világirodalom nagyjai közé.
Ma, a kortárs írók úgyszólván minden nyelven számon tartják és művelik e
pár éve még ismeretlen műfajt.Ismeretesek a régi kínai sajátságos
képversek ugyanúgy, mint a modern japán
graphic poetry
is - hozzátéve, hogy az Arab, az Orientál világ minden irodalmában szintén
fellelhetők a képversek. Ez is bizonyítja az emberiség egyetemesség felé
haladó, járható útját.
A RÉGI MAGYAR KÉPVERSEK ismertetése is részét képzi az itt található
gyűjteménynek. Elsősorban Kilián István ismertetése és gyűjteménye
alapján, majd Szombathy Bálint, szintén értékes munkássága révén. Több
helyről ollóztam, idézeteket megjelölve a forrásokat, hogy az ismertetés
bővebb legyen. Értékes dokumentáció Szombathy Bálint gyűjteményéből
Simándi László (Ladislaus Simándi, 1655-1715) több nyelven írt képversei.
Beemeltem Sófi Boglárka egyetemi kurzusáról - aminek tárgya a képvers több
évezredes múltja - az Interneten elérhető anyagból több részletet is, hogy
a képvers több szempontú fogalmával gyarapodjanak a tudásra vágyók. A II.
világháború utáni idő magyar képvers irodalmát csak a publikációkból
tudjuk számon tartani, illetve követni. Ha születtek is képversek, vagy a
cenzoros politika miatt, vagy esetleg a nyomdatechnikai nehézségek miatt,
nem lettek közölve... Én a régi magyar képversekről Killián István
198O-ban közölt ismertető írását olvastam először a hazai irodalomból.
Szombathy írja, hogy ő már 79-ben szerepelt a Fiatal Művészek Klubjában
képversei bemutatásával (majd 81-ben követte a
Poetry
c. képvers kötete), ettől korábbi dátumról nem tudok. A háború utáni hazai
magyar irodalomban? A nyugati magyar költők, a Párizsi Magyar Műhely
alkotó-szerkesztői kemény utat vágtak a magyar vizuális költészet
területén. 1984/85-ben jelent meg Bujdosó Alpár: Irreverzibilia Zeneon
kötete, Nagy Pál: Journal-in-Time és Papp Tibor: Vendégszövegek 2, 3 című
kötete. A korábbi években már az Újvidéki Új Symposion közölt képverseket
is bátran, akár a nyugati lapok. Magyar képvers antológiák, amik
enyhítették a hiányt 1995-ig a következők: Kulcsár Szabó Ernő, Zalán Tibor
szerkesztésében: Ver(s)ziók, 1982. A második KÉPVERSEK c. antológia
1984-ben jelent meg Aczél Géza szerkesztésében. Médium-Art antológia
1990-ben jelent meg Fráter Zoltán és Petőcz András gondozásában.
VizUállásjelentés címmel L. Simon László adott ki egy válogatást a
fiatalok képverseiből 1995-ben. 1984-ben jelent meg Petőcz András önálló
kötete - A Betűpiramis, majd ezt követi két újabb a NON-FIGURATÍV és A
JELENTÉS NÉLKÜLI HANGSOR címűek. 1984-ben adják ki Zalán Tibor - OPUS N3:
KOGA című művét. 1986-ban jelenik meg TÉRÉRZÉS ÉS VÉNUSZ c. kötete Biró
Józseftől. 1990-ben látott napvilágot Galántai György és Szkárosi Endre -
SZELLŐZŐ MŰVEK című közös kötete.
A felsorolás nem teljes a magyar Vizuális költészet területéről, csak a
beindulás idejeként rögződött az immár történelminek nevezett időben..
D. Nagy László
|