Salvador Dalí
regénye Magyarországon 1993-ban jelent meg. Részlet a könyv hátulján
olvasható ajánlásokból:
"Salvador Dalí világsikert aratott egyetlen regényének segítségével újra
beléphetünk abba a bizarr világba, melyet festményeiből már jól
ismerhetünk. Dalí élénken vizuális kifejezésekkel tárja elénk egy
káprázatos, különcködő és szertelen arisztokrata csoport szerelmi
kalandjait és intrikáit. A szereplők extravagáns élet stílusukkal kitűnően
szimbolizálják az 1930-as évek Európájának dekadenciáját. Az 1934.
februári párizsi zavargásoktól a II. világháború utolsó napjaiig
követhetjük nyomon összefonódó-szétváló sorsukat, miközben Dalí ragyogó és
drámai látomásának sebesen pörgő keréken szemünk elé tárul a háború előtti
Európa sírfelirata. A könyv…tele van vizuális felfedezésekkel, és annyira
szellemes, annyi erőt sugároz magából, hogy lehetetlen nem elfogadni a
szerző kijelentését, ő valójában géniusz…"
"Az első mindattól kezdve ódon, barokk légkör vesz körül minket, ami
annyira foto realisztikusan precíz, akár Dalí képei, de a kifejezni kívánt
érzések itt sokkal érthetőbbek. Dalí egyszerűen mindent észrevesz…"
"Előbb-utóbb mindenki megismerkedik velem. Ezt a regényt azoknak is el
kell olvasniuk, akiket hidegen hagynak festményeim, akik nem törődnek
rajzaimmal, szürrealista tárgyaimmal és ékszereimmel…"
Részlet
regényének előszavából:

"Előbb vagy utóbb
mindenkinek kapcsolatba kell kerülnie velem! Azok is vallják, úgy rajzolok
akár Leonardo, akiket hidegen hagy a festészetem. Mások, akik nem értenek
egyet esztétikámmal, elismerik, hogy önéletrajzom a korszak "emberi
dokumentumai" közé tartozik. Megint mások, akik megkérdőjelezik a Titkos
életem "hitelességét", felfedezték, irodalmi képességeim sokkal magasabb
rendűek annál, amit képeim elárulnak, és annál is, amit önéletrajzi
vallomásaim misztifikációjának neveznek. A nagy költő, García Lorca már
1922-ben azt javasolta, hogy irodalmi pályát kellene választanom, és úgy
érezte, a jövőm a "tiszta regényben" van. Azok akiknek nem tetszenek
festményeim, rajzaim, írásaim, ékszereim, szürrealista tárgyaim stb.,
kénytelenek kijelenteni, a színházhoz valóban kivételes érzékem van, és a
legutóbbi díszletem a legizgalmasabbak közé tartozik, amit a Metropolitan
színpadán valaha látni lehetett… Így aztán valóban nehéz, hogy valaki így
vagy úgy, de ne kerüljön a hatalmamba."
Ajánlás
Larvatus prodeo
(Álarcokban járok)
Descartes
Ezt a könyvet Galának ajánlom,
aki végig mellettem volt, miközben írtam.
Galának, aki lelki egyensúlyom jó tündére volt,
elkergette kétségeim szalamandráit,
és erőt adott önbizalmam oroszlánjainak…
Galának, aki nemes lelkével inspirált,
és tükörként szolgált, melyben megláthattam
az érzelmek esztétikájának geometriáját,
ami munkám során végig irányított.
Első rész
A fénytől ragyogó vidék
1. Hervé de Grandsailles gróf barátai
Grandsailles gróf már hosszú ideje ült fejét a kezére hajtva, gyötrő álmok
hatalmában vergődve. Aztán felpillantott, és tekintetét végigfuttatta
Creux de Libreux vidékén. Ez a táj többet jelentett neki, mint bármi más
az egész világon. A mezőkben a legértékesebb maga a föld, a földben a
legdrágább a nedvesség volt. Ez a nedvesség hozta létre a legfontosabbat,
a termőtalajt.
A gróf mindenki által ismert intézője – és leghívesebb barátja – Maitre
Pierre Girardin, aki rendkívül jó érzékkel rendelkezett költői hangulatú
kijelentések megfogalmazásához, csak így beszélt Grandsailles-ról:
- A gróf a termőföldnek az a ritkán megtestesülő inkarnációja, mely
messzire menekül az agronómia szakértő és romboló erőitől. Egy
meghatározhatatlan ősöktől származó föld-vér lény, egy varázslatos
porhüvely, melyben otthonára lelt hazánk régóta tévelygő szelleme.
Ahányszor a gróf a zsilipkapuk felé sétált egy-egy, a birtokra kíváncsi
látogatóval, mindannyiszor lehajolt, felemelt egy sáros rögöt, és
arisztokratikus ujjaival rámutatott.
- Nézze, kedves barátom! Ez a mi földünk egy kicsiny darabkája. A
földünké, mely e vidék csodája – mondta századszor is ugyanazzal a
meglepett hanglejtéssel, mintha csak abban a pillanatban fedezett volna
fel egy évszázadok mélyére temetett, féltve őrzött titkot. – Nem csupán
zamatos borunk, de a szarvasgomba, a vidék rejtélyes kincse is megterem
rajta. A szarvasgombák, melyek testén egész Franciaország legtermetesebb
csigái élnek. Ezek a csigák furcsaságban felveszik a versenyt még a
folyami rákokkal is. És mindezen fantasztikus növények és állatok
lakóhelyét átöleli, mintegy keretbe foglalja a legnemesebb fákból, a
paratölgyekből álló erdőt. A paratölgy, mely kérgével haszonhoz és
élvezethez juttat bennünket…
Ha elhaladt egy alacsonyra ereszkedett faág mellett, mindannyiszor
letépett egy maréknyi levelet, majd tenyerében összemorzsolva
szerzeményét, élvezte, ahogyan finom bőre enyhe ellenállásba ütközik. A
simogató-szúró, de végeredményben kellemes érzés hatására a gróf számára
megszűnt a külvilág. Imádta ezt a környezetet, mert a földgolyó összes
kontinense közül egyedül Európát becsülte valamire, egész Franciaországból
csak Vaucluse-nek, az istenek által megáldott helynek egyetlen pontjáért
rajongott igazán. Chateau de Lamotte-ért, ahol egykor világra jött.
Chateau de Lamotte-ban pedig a legjobban a szobájában érezte magát; a
szobán belül azt a bizonyos pontot kedvelte elsősorban ahonnan
lélegzetelállítóan szép kilátás nyílt a vidékre. Ezt a pontot négy nagy
rombusz jelölte a fekete-fehér lapokkal kirakott padlón. A négy rombusz
sarkaiba helyezett kecses macskalábakon állt az a XVI. Lajos korabeli
dolgozóasztal, melyet Jacob, a nevezetes műbútorasztalos látott el
kézjegyével. Ennél az asztalnál ült most Grandsailles grófja, innen meredt
tekintete az óriási balkonon árulva Creux de Libreux-nek lenyugvó nap
fényétől ragyogó vidékére. |